Arrondissement de Pontoise, Francia
This article deals on the relationship between the sentence and the text, starting from two dialogue sentences which are defined as a textual unit carrying two distinct utterances. The study is based on a corpus of written narratives by pupils aged 8-11 coming from six different classes. They all received the same instruction to insert the couple of sentences in their text, during two separate times. Considering the results, a gap appears at the last elementary school level, from the time when pupils can deal with many constraints (enunciative, syntaxic and semantic) both between the sentence and the text. Didactically, this empirical analysis shows little change when pupils rewrite their text, unless the teacher makes explicit the inferences contained in the dialogue.
L’article aborde la question des rapports entre la phrase et le texte, en partant d’un couple de phrases de dialogue conçues comme une unité textuelle porteuse de deux énoncés distincts. Il s’appuie sur un corpus de productions écrites d’élèves de 8-11 ans issus de six classes différentes qui ont reçu la consigne identique d’insérer ces phrases dans leur texte au cours de deux temps d’écriture et réécriture. Les résultats font apparaitre une rupture au niveau de la dernière classe d’école élémentaire dans la prise en compte des contraintes énonciatives, syntaxiques et sémantiques réciproques de la phrase et du texte. Sur le plan didactique, cette étude empirique montre peu de changements dans la réécriture, sauf lorsque l’enseignant rend explicites les inférences contenues dans le dialogue.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados