Esta memoria presenta los resultados obtenidos en la red FraTrad 3 (2011-2012) dedicada a la elaboración de las guías docentes de las asignaturas de traducción del tercer curso del Grado en Traducción e Interpretación (área de francés). Los principales objetivos de esta red planteados a principios de curso fueron los siguientes: analizar, reflexionar, intercambiar experiencias y elaborar las guías en un marco común. Así, en esta memoria detallamos, por una parte, la metodología seguida para trabajar de manera colaborativa y consensuada y, por otra, los resultados obtenidos en cuanto a las guías docentes en particular. En definitiva, queremos rendir cuenta de nuestras actuaciones y dificultades en relación a la elaboración de los distintos apartados de las guías: objetivos y competencias, desglose de contenidos, metodología, cronograma y criterios de evaluación.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados