Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Bilingual innovations: Experimental evidence offers clues regarding the psycholinguistics of language change

    1. [1] City University of New York

      City University of New York

      Estados Unidos

    2. [2] Universidade Federal de Minas Gerais

      Universidade Federal de Minas Gerais

      Brasil

  • Localización: Bilingualism: Language and cognition, ISSN 1366-7289, Vol. 20, Nº 2, 2017 (Ejemplar dedicado a: Cross-linguistic Priming in Bilinguals: Multidisciplinary Perspectives on Language Processing, Acquisition and Change), págs. 251-268
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Sustained interaction between a bilingual's two languages can be a first step toward diachronic language change. We describe two investigations that explore this by examining how bilinguals process innovative syntactic structures in their first language. In the first investigation, a sentence recall/sentence matching task, bilinguals and monolinguals exhibited differences in their tolerance of expressions of induced motion, which vary in acceptability between the two languages (Portuguese and English). In the second investigation, a priming methodology was employed to induce bilinguals to produce in their first language (Spanish) innovative constructions modeled on the second language (English), using materials where the alternation is shared between the two languages (voice, reciprocal) or not (dative). The two investigations provide a window into how languages interact in bilinguals, inducing tolerance of ungrammaticality which, we will argue, could lead to long-term novel representations in the linguistic competence repositories.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno