Sevilla, España
Resumen: Este trabajo pretende abordar algunas características que se hacen necesarias a la hora de diseñar ejercicios de español para extranjeros en entornos virtuales en los que se practique la expresión escrita. Es importante tener en cuenta que en enseñanzas no presenciales de lenguas extranjeras la tentación del «copia-pega» desde diferentes fuentes puede jugar a los estudiantes malas pasadas. Por eso, a la hora de configurar ejercicios y actividades que evalúen la competencia escrita en cursos universitarios online, se deben considerar, además, criterios específicos que eviten estas sugestivas malas praxis.
Palabras clave: expresión escrita, B2, ELE, online
Abstract: This paper tries to deal with what features are necessary when designing Spanish as foreign language online writing exercises. In this type of exercises, it is important to remind and to assume the student temptation of «copy-paste» from different sources. Language teachers must reject these dirty tricks. Therefore, planning these exercises and activities at university levels should take into account some specific criteria to avoid this suggestive bad praxis. According to these proposals, this paper sets some guidelines that will help teachers to raise good sketches and habits.
Keywords: writing skills, B2, SFL, online
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados