Ante un sistema meteorológico, es impredecible la magnitud de las afectaciones, en el que nos ocupa la intensidad de los vientos fueron fuertes, originando olas de grandes alturas, lo que hizo que se dañaran importantes daños en objetos vitales al destruir la superestructura de la casa de bombas de circulación, el edificio de clarificación. Además se produjo la obstaculización de los conductos de alimentación de la piscina de tranquilización y de succión de las bombas. El canal de drenaje sufrió afectaciones por la cantidad de sedimentos y fragmentos de roca y concreto que lanzados por el oleaje, sufriendo daños en algunas zonas. El muro anti-ola fue destruido en partes importantes y en otras dañados significamente que inhabilito la labor de protección, es por lo que el presente trabajo es un proyecto de una nueva obra de protección costera resistente al oleaje originado por huracanes de gran intensidad, teniendo en cuenta, además, la influencia del cambio climático durante la vida útil de la obra.
In front of a meteorological system, the magnitude of the affectations is unpredictable, in which the intensity of the winds was strong, originating waves of great heights, which caused that important damages in vital objects were damaged when destroying the superstructure of the house of circulation pumps, the clarification building. In addition, there was an obstacle to the supply ducts of the reassuring and suction pumps. The drainage channel was affected by the amount of sediment and fragments of rock and concrete thrown by the waves, suffering damage in some areas. The anti-wave wall was destroyed in important parts and in others damaged significantly that disabled the work of protection, which is why this work is a project of a new coastal protection work resistant to waves caused by hurricanes of great intensity, taking in addition, the influence of climate change during the useful life of the work.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados