El trabajo estudia la noción de larphay, una de las categorías de pensamiento quechua. En la lengua quechua de Ch’isikata, la posición de sujeto de la acción y de objeto son fluctuantes: el sujeto persona puede transmutarse, y para ello la acción del larphay es determinante. En el texto desarrollaré la noción larphay a través de narraciones que relatan historias en torno a las relaciones entre los runa (gente) y los seres no runa (no-gente). En muchos cuentos los no-runa (animales, vegetales y objetos) se transmutan en runa-gente para seducir, engañar y larphar, es decir, descargar su condición de no-runa en los runa-gente. Los que fueron «larphados» se transmutan en tian, el doble del no-runa. A la vez, los runa (gente), en ciertas circunstancias, devienen entidades vegetales, animales, minerales o suprahumanos. Esto es posible gracias a la franja de indefinición-chawpi que hace posible ese intercambio entre seres de diversas condiciones (cay).
This paper examines the Quechua concept of larphay. In the Ch’isikata Quechua language the positions of subject, action, and object are not stable: the subject person can be transformed and for that, the action of larphay is relevant. In this text I will explain the notion of larphay through the narration of tales about the relationship between humans and non-humans. In many tales the non- humans (animals, vegetables, and objects) are transformed into humans in order to seduce and deceive, or to larphay — to unload his non-human condition into the human. The «larphayed» people have been transmuted into the tian (double) of the non-human. Similarly, humans in certain circumstances can transform into vegetable, animal, mineral entities, or non-human supra-beings. This is possible due to the lack of boundary definition — chawpi — which allows for this exchange between beings of diverse conditions (cay).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados