El trabajo tiene como objetivo presentar la experiencia de implementación de la inclusión de personas con discapacidad auditiva en la Educación Superior en Paraguay, en tres universidades, dos públicas y una privada: Universidad Nacional de Asunción (UNA), Facultad de Filosofía; Universidad Nacional del Este (UNE), Facultad de Filosofía y Universidad Columbia del Paraguay. Este trabajo se complementa con entrevistas a algunos responsables de las instituciones de referencia. La experiencia se lleva a cabo en la carrera de Ciencias de la Educación en las universidades de Asunción y Ciudad del Este y en un módulo de la carrera de Diseño Gráfico en la Universidad Columbia, ubicada igualmente en la ciudad de Asunción. En todos los casos se realizan ajustes metodológicos que eliminen barreras y favorezcan la inclusión, contando para ello con intérpretes en lengua de señas. La experiencia se considera altamente positiva, si bien se constata la necesidad de contar con mayor formación del profesorado, con formación específica de los intérpretes en razón de la materia a interpretar, con incremento en la dotación de recursos tecnológicos y con material específico para un aprendizaje de calidad.
The main goal behind this paper is to showcase the implementation experience regarding inclusion of people with hearing impairment within Paraguay’s Higher Education system, in three universities, two public and a private one: Universidad Nacional de Asunción (UNA), Facultad de Filosofía; Universidad Nacional del Este (UNE), Facultad de Filosofía and Universidad Columbia del Paraguay. This paper is complemented by interviews with some people working in these institutions. The experience is carried out within the career of Education Sciences in the Universities of Asunción and Ciudad del Este and in a module of the Graphic Design career at Columbia University, also located in the city of Asunción. In all cases, methodological adjustments are made to eliminate barriers and favor inclusion, counting on interpreters in sign language. The experience is considered highly positive, although there is a need for more teacher training, with specific training of interpreters regarding some subjects, in need of an increase in the provision of technological resources and with specific material for quality learning
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados