En este artículo se presentan las etapas de elaboración y construcción de un diccionario bilingüe de términos médicos griego moderno-español. Se hace referencia en él a las especificaciones seguidas para la presentación de los lemas, las soluciones a la hora de decidir la estructura de su presentación y la aportación del griego a la terminología de las ciencias de la salud.
The aim of this paper is to present the successive phases of compilation and creation of a bilingual (Modern GreekSpanish) dictionary of medical terminology. The article refers to the specifications that have been followed for presenting the lemmas, the solutions regarding the structure of their presentation and the contribution of the Greek language to the terminology of health sciences.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados