Santiago, Chile
El estudio revisa la manera en la cual una escuela pública en Chile realiza la integración lingüística de estudiantes migrantes de lengua creole. Es un estudio descriptivo y analítico que se sitúa en la observación de una escuela en particular y en la forma en que el profesorado integra a estudiantes del extranjero. Se emplean entrevistas en profundidad y encuestas para conocer las didácticas y valores sobre la interculturalidad que el personal docente actualiza en su sala de clase cada día. Frente a los datos obtenidos se observa que las estrategias de integración lingüística son intuitivas de parte del profesorado, pues se enfocan principalmente en lograr una aceptación cultural de la persona migrante, confiando en que la convivencia diaria y cordial en la escuela permitirá que escolares de nacionalidad chilena y haitiana se integren lingüística y culturalmente.
The study reviews the linguistic integration process used by a public school in Chile to help immigrant students from Haiti who spoke Creole. The study, which is descriptive and analytical, is based on observation of how teachers integrated foreign students in this particular school. In-depth interviews and surveys were used in order to learn about the educational aspects and values associated with interculturality which must be regularly updated in the classroom. Given the collected data, linguistic assimilation strategies tend to be an intuitive effort of the teacher and mainly focus on attaining cultural acceptance of immigrant students as well as trusting that developing cordial relationships among the students on a daily basis will lead to successful linguistic and cultural assimilation of Haitian students in Chilean schools.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados