Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Improving Chinese EFL Teachers’ English Requests: does Study Abroad Help?

  • Jun Deng [1] ; Leila Ranta [2]
    1. [1] Central South University

      Central South University

      China

    2. [2] University of Alberta

      University of Alberta

      Canadá

  • Localización: Canadian modern language review, ISSN 0008-4506, Vol. 75, Nº. 2, 2019, págs. 145-168
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • français

      Les auteurs présentent les résultats d’une enquête sur le développement pragmatique en langue seconde (L2) d’un groupe de 19 enseignants chinois de l’anglais langue étrangère (ALE) ayant pris part à un programme d’études de cinq mois au Canada (groupe SA — study abroad). Les participants sont appelés à accomplir une tâche de rédaction (WDCT — written discourse-completion task) destinée à évaluer leurs connaissances pragmatiques quant à la façon de formuler des demandes en anglais. Ils sont également appelés à tenir un journal papier de leurs interactions orales en deux occasions durant leur séjour. Comparativement aux 19 enseignants de l’anglais au pays (groupe AH — at home), les enseignants du groupe SA ont indiqué se livrer à une plus grande quantité d’activités interactives en anglais et être exposés à un plus grand nombre d’actes de langage. Comme les enseignants du groupe AH, ils ont recours, dans la formulation de leurs demandes, le plus souvent à des stratégies indirectes traditionnelles (aptitude, consentement, autorisation), ensuite à des stratégies directes (volonté et impératif), et enfin à une stratégie non traditionnelle (suggestion). Ils semblent également améliorer, dans une certaine mesure, leur perception sociopragmatique des demandes (c’est-à-dire qu’ils utilisent moins l’impératif dans les circonstances où le degré d’injonction est faible). L’étude ne fournissant pas de preuve solide du développement pragmatique en L2 des enseignants de l’ALE durant leur stage d’études à l’étranger, il semble que ces derniers bénéficieraient d’un programme de perfectionnement professionnel à caractère pragmatique avant et (ou) pendant leur séjour dans un pays anglophone.

    • français

      This article presents an investigation of L2 pragmatic development by a group of 19 Chinese EFL teachers who participated in a five-month program in Canada (SA group). A written discourse-completion task (WDCT) was administered to assess participants’ pragmatic knowledge of how to make requests in English. They also completed a paper-based oral-interaction log twice during their sojourn. Compared with 19 English teachers at home (AH group), the SA teachers reported engaging in more interactive activities in English and being exposed to a greater number of different speech acts than did the AH group. They, like AH teachers, applied conventionally indirect strategies (ability, willingness, permission) the most frequently, then direct strategies (want and imperative), and then a non-conventional strategy (hint). They also demonstrated some improvement in their socio-pragmatic awareness of requests (i.e., a reduction in the use of the imperative in low-imposition scenarios). The lack of strong evidence of L2 pragmatic development in this study suggests that EFL teachers on an SA sojourn would benefit from pragmatics-oriented professional development before and/or during the time they spend in an English-speaking country.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno