Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Syntactic awareness skills in English among children who speak Slavic or Chinese languages as a first language and English as a second language

  • Autores: Orly Lipka
  • Localización: International Journal of Bilingualism: interdisciplinary studies of multilingual behaviour, ISSN 1367-0069, Vol. 24, Nº. 2, 2020, págs. 115-128
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Aims and objectives/purpose/research questions:

      The purpose of this study was to examine syntactic awareness skills in English, among two groups of children: native Chinese speakers and native Slavic (L1) speakers. Both groups were second language English (L2) speakers. Their syntactic awareness skills were compared to a matched sample of L1 English speakers.

      Design/methodology/approach:

      Eighty-six third grade students participated in the study, matched between language groups on the basis of age and gender, as well as academic achievements and word reading levels.

      Data and analysis:

      L1 English and L1 Slavic groups performed significantly better on the syntactic awareness task than did the L1 Chinese group. A close examination of specific syntactic constructions revealed that the L1 Chinese group did not perform as well as the other groups on past tense constructions, which do not exist in Chinese but do exist in Slavic languages. However, there were no between-group differences on superlative and comparative constructions, which exist in all three languages.

      Findings/conclusions:

      The results contribute to our knowledge about cross-linguistic influences between English, Slavic, and Chinese, showing that L1 Slavic facilitates the learnability of L2 English, while L1 Chinese impedes the learnability of L2 English.

      Originality:

      The originality of the study lies in the comparison of children from three different L1 groups, matched with respect to reading level. The examination of languages that are typologically different in their syntax is unique.

      Significance/implications:

      The results highlight the importance of taking the specific language backgrounds of L2 learners into consideration.

      Limitations:

      The current study did not include an assessment of L1 language proficiency among participants.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno