Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Prácticas y concepciones sobre la alternancia verbal escrita en pasado irreal al comentar un texto literario en bachillerato

Ernesto Hernández Rodríguez

  • español

    Este trabajo caracteriza la escritura en español de oraciones condicionales en pasado irreal, la temporalidad y la modalidad en las alternancias y usos verbales metafóricos y ambiguos. Estudiantes bachilleres comentaron el significado de oraciones representativas y redactaron comentarios sobre personajes literarios si “hubieran tomado otras decisiones”. Después tuvieron la opción de escribir otra versión y explicar sus desempeños. El estudio contempla el enfoque de la intencionalidad lingüística mediante expresiones temporales, modales semánticas, morfológicas, adverbiales y de frasesverbales en la conjugación de estas oraciones. Los resultados contrastan la identificación de significados en oraciones leídas y las dificultades para redactarlas. La escritura muestra la alternancia en la apódosis, el antepretérito subjuntivo en ambas partes del condicional, con un significado de irrealidad y menor posibilidad, y de mayor posibilidad mediante el antepospretérito potencial. Los resultados muestran la confusión predominante con el pospretérito potencial, así como la frase modal de posibilidad en pasado irreal.

  • English

    This paper characterizes the Spanish writing of conditional sentences in past unreal, temporality and modality in alternations, and metaphors and ambiguous verbal uses. High school students commented on the meaning of representative sentences, they wrote about literary characters if they "had made other decisions", then they had the option to write another version and explained their performances. The study contemplates the linguistic intentionality approach by means of temporal, semantic, morphological, adverbial expressions and verbal phrases in the conjugation of these sentences. The results contrast the identification of meaning in the sentences read and the difficulties in writing them. The writing shows alternation in the apodosis, the subjunctive previous past (antepretérito) in both parts of the conditional, with a meaning of unreality and less possibility,and of greater possibility through the potential previous-postpast (antepospretérito). The results exhibit the predominant confusion with the potential postpast (pospretérito), as well as the modal possibility phrase in unreal past.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus