Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Estudio filológico de las ediciones de Dominicales (1914) de Tomás Carrasquilla

Laura Daniela Arboleda Ramos

  • español

    El presente artículo se propone un estudio filológico de las ediciones de la colección de cuentos Dominicales de Tomás Carrasquilla, su historia de transmisión textual y las condiciones propias que exige la obra para tejer un texto lo más fiel posible a la voluntad del autor. Este análisis se realiza a partir del enfoque teórico-práctico de la crítica textual propuesta por Alberto Blecua desde las dos primeras fases de la recensio: fontes criticae y collatio cudicum, y los conceptos definidos por Miguel Ángel Pérez Priego. Así, se presentará una descripción de los testimonios empleados en la collatio y un análisis de las principales alteraciones y tipos de variaciones resultantes del cotejo de la obra.

  • English

    This article proposes a philological study of the editions of the collection of Dominicales stories by Tomás Carrasquilla, its history of textual transmission and the conditions required by the work to weave a text as faithful as possible to the will of the author. This analysis is made from the theoretical-practical approach to textual criticism proposed by Alberto Blecua from the first two phases of the recensio: fontes criticae and collatio cudicum, and the concepts defined by Miguel Ángel Pérez Priego. Thus, a description of the testimonies used in the collatio and an analysis of the main alterations and types of variations resulting from the comparison of the work will be presented.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus