En 1985 aparece un curioso libro para la juventud, muy poco conocido por los lectores de Marguerite Yourcenar: "Cuentos de niños indios". Este conjunto de pequeñas historias infantiles presenta un caso único en el que el autor oficial se desvanece detrás de los textos e ilustraciones producidos por niños y diseñados para niños. Al liberar las palabras de los jóvenes de una reserva india de Maine, no modifica su escritura abrupta. En esta creación sin adornos, la emoción es palpable pero el sentimiento no se dice. Hacemos oír las voces de estos pequeños amerindios de la tribu Abenakis al analizar la estructura de las historias, imbuidas de folklore tradicional ancestral, magnificadas por dibujos que gritan su historia.
In 1985 appeared a curious book, very little known to the readership of Marguerite Yourcenar, for the youth : "Contes d’enfants indiens". This set of childish stories presents a unique case where the official author hides behind the texts and illustrations produced by children and designed for children. Giving free the speech of young people from a Maine Indian reserve, she does not reshape their abrupt writing. In this creation without embellishment, the emotion is palpable but the feeling is not said. We make heard the voices of these small Abenakis tribesmen by analyzing the structure of the stories, imbued with traditional ancestral folklore, magnified by drawings shouting their history.
En 1985 parait un ouvrage curieux, très peu connu du lectorat de Marguerite Yourcenar, à destination de la jeunesse : "Contes d’enfants indiens". Cet ensemble d’historiettes enfantines présente un cas unique où l’auteur officiel s’efface derrière les textes et illustrations produits par des enfants et conçus pourdes enfants. Libérant la parole de jeunes d’une réserve indienne du Maine, elle ne remanie aucunement leur écriture abrupte. Dans cette création sans fioriture, l’émotion est palpable mais le sentiment ne se dit pas. Nous faisons entendre la voix de ces petits Amérindiens de la tribu des Abenakis en analysant la structure des récits, empreints d’un folklore traditionnel ancestral, magnifiés par des dessins criant leur histoire.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados