Paz Gómez Moreno, Coral Ivy Hunt Gómez
Tras algunas consideraciones terminológicas previas, este artículo analiza la importancia de la ortotipografía en el aprendizaje de la traducción y plantea abordar los problemas de traducción ortotipográficos de manera específica en un caso práctico de traducción en la combinación lingüística francés-español.
After several preliminary considerations regarding terminology, this paper analyses the importance of typographical syntax in translation training, and includes the plan for a teaching unit based on the analysis of typographical translation problems in the French-Spanish language combination.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados