En este artículo de investigación se describe cómo una investigación en colaboración sobre repertorios lingüísticos en un contexto bilingüe guaraní-castellano se articuló con las actividades escolares en una escuela secundaria rural de Corrientes, Argentina.Se construye una caracterización sociolingüística a partir de los registros de observación de eventos comunicativos realizados por los estudiantes. Dos situaciones etnográficas, en el marco de actividades de análisis, dan cuenta de cómo se resitúan y resignifican los usos lingüísticos,sus significaciones,así como los hablantes de guaraní,en el espacio escolar y familiar.La categoría nativa “hablar en bilingüe” aporta una perspectiva original para describir los repertorios lingüísticos estudiados.
It is described how a collaborative research about linguistic repertoires in a bilingual Guaraní-Spanish context was articulated with the school activities in a rural secondary school in Corrientes, Argentina.A sociolinguistic characterization is constructed from the observation records of communicative events made by the students. Two ethnographic situations in the framework of analysis activities account for how linguistic uses, their meanings, as well as Guaraní speakers, are relocated and resignified in school and family spaces. The native category “Bilingually speaking” provides an original perspective to describe the linguistic repertoires studied.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados