Almería, España
El estudio que se hace de la comunicación no verbal en la clase de español para extranjeros LE y L2 es deficitario, por ello, el profesorado emplea habitualmente dos vías: eludir el tema o tratarlo de forma anecdótica y estereotipada. Sin embargo, cuando trasmitimos un mensaje solo comunicamos un pequeño porcentaje con lo que decimos (comunicación verbal), mientras que el resto lo hacemos mediante sistemas de comunicación no verbal, como el paralenguaje y el lenguaje corporal. Además, la comunicación no verbal está estrechamente ligada a la competencia comunicativa e intercultural, dado que lengua y cultura forman parte de un todo y ayudan al alumnado a comprender mejor la lengua que estudia. Para poder ser usuarios competentes en una lengua meta no solo tenemos que dominar el mismo código lingüístico, sino también todo lo que conforma la comunicación en esa lengua, entre lo que se encuentra la cultura y, por consiguiente, la comunicación no verbal. Por tanto, debemos abrirnos a los referentes culturales y sistemas no verbales de la lengua que estudiamos.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados