Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El pensamiento de María Zambrano traducido en Italia

  • Autores: María Belén Hernández González
  • Localización: Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, núm. 17 (Edición de Xavier Bassas, con la colaboración de Sara Baila y Júlia Monte), 2022 (Ejemplar dedicado a: Traducción y Pensamiento), págs. 161-184
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Thought Of María Zambrano Translated In Italy
    • El pensament de María Zambrano traduït a Itàlia
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      María Zambrano residió en Roma durante la segunda parte de su exilio, entre 1953 y 1964, junto a un nutrido grupo de escritores españoles republicanos que encontraron acogida en Italia al tiempo que promovían en la ciudad eterna organismos internacionales como la FAO. Elena Croce introdujo a Zambrano en los círculos literarios italianos y juntas promovieron la cultura española desde la tribuna de distintas y editoriales. Así, el ensayo de la filósofa Spagna: pensiero, poesia e una città (Florencia, 1964) fue editado directamente en italiano. En estas páginas afrontamos la particular traducción e intratraducción del pensamiento de María Zambrano en Italia desde aquellos años hasta la actualidad, con especial atención a las modernas ediciones de Elena Laurenzi.

    • català

      María Zambrano va residir a Roma durant la segona part del seu exili, entre el 1953 i el 1964, al costat d'un nodrit grup d'escriptors espanyols republicans que van trobar acollida a Itàlia alhora que promovien a la ciutat eterna organismes internacionals com la FAO. Elena Croce va introduir Zambrano en els cercles literaris italians i juntes van promoure la cultura espanyola des de la tribuna de diferents i editorials. Així, l'assaig de la filòsofa espanyola Pensiero, poesia e una città (Florència, 1964) va ser editat direc-tament en italià. En aquestes pàgines afrontem la particular traducció i intratraducció del pensament de Maria Zambrano a Itàlia des d'aquells anys fins a l'actualitat, amb especial atenció a les modernes edicions d'Elena Laurenzi.

    • English

      María Zambrano lived in Rome during the second part of her exile, between 1953 and 1964, together with a large group of republican Spanish writers who found a welcome in Italy while promoting international organizations such as the FAO in the Eternal City. Elena Croce introduced Zambrano to Italian literary circles and together they promoted Spanish culture from the pages of various magazines and publishers. Thus, the essay by the Spanish philosopher: Pensiero, poesia e una città (Florence, 1964) was published directly in Italian. In these pages we deal with the particular translation and intra-translation of the thought of María Zambrano in Italy from those years to the present, with special attention to the modern editions of Elena Laurenzi.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno