Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La lectura de las producciones escritas y su importancia en la enseñanza de lengua extranjera

Carmen de Castro Castro

  • español

    Estudio realizado sobre un corpus de exámenes de Selectividad. COU. 1999 en Córdoba. Las producciones escritas de los alumnos tienen como destinatario real al profesor que debe leerlas con el propósito de su corrección y calificación. Esta lectura está dotada de unas características pragmáticas que alteran el natural proceso de transmisión y memorización de la información, por lo que se considera necesario analizar los factores que intervienen en ella. Para los profesores el acto de corregir es considerado una obligación y la lectura se desliga de su intención natural de recepción de un mensaje de forma cooperativa para volcarse en la detección de errores y en el juicio sobre la aptitud del alumno. El alumno busca obtener la mayor eficacia calificadora de su prueba escrita y eso le hace huir del riesgo de la originalidad para refugiarse en los términos correctos extraídos del texto base o en correctores y distribuidores del discurso aprendidos en el aula. En este proceso de producción-recepción del mensaje escrito, lejos de la cooperación requerida en toda lectura, tiene lugar la recepción de un producto que debe reflejar un dominio y una aptitud lingüística. Los resultados de este trabajo indican que existe la necesidad de darle al concepto de corrección un valor más adecuado, ajustado a la función que debería realizar y ello redundaría en una mejora de la comprensión y expresión escrita en la enseñanza de la L2. De esta manera el alumno tendría más interés en escribir a alguien interesado en leer su mensaje al saber que su texto va a ser completado con el conocimiento del mundo y el dominio de la lengua del receptor.

  • English

    Didactic importance of the teacher’reading attitude in the assessment of student’s written production- a study on student’s selectivity exams – Students’writing production has teacher correctors as final addresees. Therefore, this teacher’s reading of student’s written essays presents some pragmatic characteristics that deteriorate the natural reading process: a mutual collaboration for the transmission of a content message. In this failed act of written communication, on one side, we have the “productor” or student interested in obtaining the best mark with the least risk: no originality and abundant use of fixed and automatized organizers of the discourse, and, on the other side, the receptor, or teacher, whose main and only contribution is to judge the formal correction of the produced text.

    Even when a certain “exchange” is produced, it doesn’t exist a “true cooperation”, as basic foundation of any communicative act. Therefore, from the analysis of an important corpus on student’s “selectivity exams” realized in the UCO, I maintain that there is an urgent need of revaluing this assessment process in order to keep the essential condition of the written communication: A share understanding of the message. This assessment improvement might awake student’s interest in developing writing skills, in the certainity that his/her essays are going to be “completed” by the teacher’s world knowledge and positive attitude and not just sanctioned by his/her formal mistakes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus