El objetivo del proyecto europeo Socrates Mobile era crear un CD-ROM que contuviera una serie de situaciones, ordenadas a modo de módulos, a través de las cuales los jóvenes de entre 16 y 21 años que quisieran viajar a uno de los cuatro países participantes (Francia, Reino Unido, Portugal o España) para estudiar o trabajar aprendieran lo suficiente, tanto respecto a lengua como a cultura, para "sobrevivir" en ese país extranjero del que no conocían la lengua. La realización de este ambicioso proyecto condujo a innumerables problemas de difícil solución debido a un error de planteamiento inicial que reflejaba una limitada concepción de la traducción en la que no se tuvo en cuenta en ciertos momentos el encargo de traducción, ni el elemento más importante en este caso: la complejidad de la traducción intercultural, en la que influyen una gran cantidad de factores que además interactúan entre sí.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados