Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Universidad presencial confinada: Percepción de los estudiantes de Interpretación de la docencia presencial, semipresencial y no presencial

Jessica Pérez-Luzardo Díaz

  • español

    Este estudio explora las adaptaciones didácticas en las asignaturas de Interpretación de los grados de Traducción e Interpretación y las preferencias de los estudiantes, así como las ventajas y desventajas percibidas por los estudiantes de la docencia presencial, semipresencial y a distancia en las asignaturas de la materia de Interpretación. El estudio parte de una muestra de 122 sujetos que cursaron asignaturas de interpretación desde que se declaró el confinamiento en marzo de 2020 hasta finales del primer semestre de 2021. La metodología empleada ha recurrido al uso de cuestionarios con preguntas cerradas, abiertas y de respuesta múltiple, por lo que reúne características de los estudios descriptivos mixtos. Los datos obtenidos ponen de manifiesto una preferencia por mantener la interacción directa con los docentes y compañeros incluso en un contexto de pandemia. Al tiempo que se produce cierto rechazo de las modalidades híbridas y a distancia por las dificultades técnicas y de conexión, se destacan las ventajas de poder evitar los desplazamientos y la mayor flexibilidad que estas ofrecen.

  • català

    Aquest estudi explora les adaptacions didàctiques en les assignatures d’Interpretació dels graus de Traducció i Interpretació i les preferències dels estudiants, així com els avantatges i inconvenients percebuts pels estudiants de la docència presencial, semipresencial i a distància en les assignatures de la matèria d’Interpretació. L’estudi parteix d’una mostra de 122 estudiants d’assignatures d’interpretació des que es va declarar el confinament el març de 2020 fins a finals del primer semestre de 2021. Es van utilitzar qüestionaris amb preguntes tancades, obertes i de resposta múltiple, complint així les característiques dels estudis descriptius mixtos. Les dades obtingudes posen de manifest la preferència de mantenir la interacció directa amb els docents i companys, fins i tot en un context de pandèmia. Alhora que se sent un cert rebuig per les modalitats híbrides i a distància per les dificultats tècniques i de connexió, es destaquen els avantatges de poder evitar els desplaçaments i la major flexibilitat que ofereixen aquestes modalitats. Paraules clau: interpretació; COVID-19; docència a distància; docència semipresencial; didàctica de la interpretació

  • English

    This paper explores the adaptations to teaching interpreting subjects for Interpreting and Translation degree courses and the students’ preferences, as well as the advantages and disadvantages of in-person, blended and remote teaching perceived by students. The study is based on a sample of 122 individuals who were studying interpreting subjects from the time lockdown was declared in March 2020 until the end of the first term of 2021. Questionnaires with closed, open questions and multiple-choice responses were administered, thereby complying with the characteristics of descriptive studies. The data revealed a preference for direct interaction with lecturers and fellow students, even in the context of a pandemic. While hybrid and remote options were generally rejected because of technical difficulties and connectivity issues, the advantages of not having to travel and resulting greater flexibility were foregrounded.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus