Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


«Antes de que la tormenta la deshojara»: propuesta didáctica sobre el uso del subtitulado en la enseñanza de la obra dramática "Emilia Galotti"

    1. [1] Universidad de Valladolid

      Universidad de Valladolid

      Valladolid, España

  • Localización: Investigación e innovación en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras: nuevos retos en el siglo XXI / coord. por Carmen Cuéllar Lázaro, 2023, ISBN 978-84-1369-493-1, págs. 137-147
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • "Beofre the Storm had Stripped Off Its Leaves": A Didactic Proposal on the Use of Subtitling in the Teaching of the Dramatic Work "Emilia Galotti"
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Cada vez son más los teatros y productoras audiovisuales que producen y suben en acceso abierto a plataformas de video online representaciones y adaptaciones cinematográficas de obras literarias de referencia. En esta propuesta didáctica, proponemos utilizar este contenido audiovisual online para la enseñanza de los textos de tipo teatral en lengua extranjera, encargando su subtitulación por parte del alumnado. Para llevar a cabo el proyecto, hemos optado por trabajar con el sitio web de subtitulado Amara, que permite subtitular online y compartir el subtitulado de videos de internet. En concreto, la contribución describe la implementación del proyecto para la enseñanza a nivel de grado de los contenidos de las materias de literatura alemana, con la realización de la actividad de análisis y subtitulación de la escena final del drama Emilia Galotti de G. E. Lessing. Con ello, la presente propuesta tiene por objeto mostrar las aplicaciones de los documentos audiovisuales de representaciones dramáticas y la práctica de la subtitulación para el estudio de los textos teatrales.

    • English

      An increasing number of theaters and audio-visual production companies film and upload performances and movie adaptations of literary works of reference to streaming platforms. In this learning initiative we suggest using the online audiovisual contents for the teaching of theatrical texts in a foreign language, commissioning their subtitling to students. To carry out the project, we have chosen to work with the subtitling website Amara that allows online subtitling and sharing subtitled videos on the Internet. In particular, the contribution describes the implementation of the project to teach, at an undergraduate level, German literature subject content through the analysis and subtitling of the final scene of the Emilia Galotti drama of G.E. Lessing. Thus, the current proposal aims to showcase the uses of audiovisual documents of performances and movie adaptations, and the practice of subtitling, for the study of theatrical texts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno