El presente estudio se construye sobre una experiencia real de aprendizaje-servicio en una asignatura de traducción a nivel de grado, y busca analizar el impacto de dicha metodología en la motivación del alumnado de esta disciplina, así como identificar los principales disparadores motivacionales que genera. Para ello, la investigación se divide en dos vertientes, una cuantitativa y otra cualitativa, articuladas a partir de dos mecanismos complementarios de recogida de datos: un cuestionario a los y las participantes en el proyecto y un grupo de discusión reducido con algunos de ellos. Al primero respondieron 28 discentes de 33 posibles, mientras que el grupo de debate posterior estuvo formado por cinco estudiantes de la asignatura. Los resultados indican que el aprendizaje-servicio es una herramienta que potencia la motivación general del alumnado de traducción y que lo hace, además, en distintos planos: académico, personal, profesional y comunitario.
The present paper is based on a service-learning project implemented in an undergraduate course on translation. Its main objectives are analyzing the impact of this methodology on the motivation of students of this discipline and pinpointing the main motivational triggers it creates. For these purposes, the study combines a quantitative and a qualitative approach built on two complementary data collection tools: a questionnaire conducted on all participants in the initiative and a subsequent group of discussion with some of them. The former was answered by 28 out of 33 potential respondents, whereas the latter was formed by five students of the module. Results show that service-learning fosters translation students’ motivation at large and at different levels: educational, personal, professional and community involvement.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados