Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Interaction orale en anglais entre pairs: cas d’étudiants en LANSAD

    1. [1] Paul Sabatier University

      Paul Sabatier University

      Arrondissement de Toulouse, Francia

  • Localización: Didáctica. Lengua y literatura, ISSN-e 1988-2548, ISSN 1130-0531, Nº 35, 2023, págs. 127-138
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Interacción oral en inglés en pareja
    • Oral Interaction in English between Peers: Case of Students in French Higher Education
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo se centra en el proceso que tiene lugar durante las tareas de interacción oral en pareja en los cursos de inglés como lengua extranjera del sector LANSAD (Lenguas para especialistas de otras disciplinas) en un contexto científico. Partimos del hecho de que la apropiación de una lengua extranjera se produce en/y a través de la interacción, y que en ésta pueden observarse huellas. Pusimos en marcha una investigación comprensiva en forma de investigación-acción y analizamos las interacciones orales de una pareja de estudiantes. Estas interacciones les permitieron multiplicar los intercambios en francés y/o inglés, debido a los numerosos turnos de palabra y a los aspectos reflexivos sobre el lenguaje activados por la interacción

    • English

      This article focuses on the process at work during oral interaction tasks between peers in English as a foreign language course in the LANSAD (Languages for specialists in other disciplines) sector in a scientific context. We started from the fact that the appropriation of a foreign language occurs in and through interaction, and that traces can be observed in the interaction. We set up a comprehensive research in the form of action research, and analyzed the oral interactions of a pair of students. These interactions allowed them to multiply the exchanges in French and/or in English, because of the numerous turns of speech and the reflexive aspects on the language activated by the interaction

    • français

      Cet article se focalise sur le processus à l’œuvre pendant des tâches d’interaction orale entre pairs en cours d’anglais langue étrangère en secteur LANSAD (Langues pour spécialistes d’autres disciplines) en contexte scientifique. Nous sommes partis du fait que l’appropriation d’une langue étrangère se produit dans et par l’interaction, et que des traces peuvent être observables dans l’interaction. Nous avons mis en place une recherche compréhensive sous forme de recherche-action et avons analysé les interactions orales d’une paire d’étudiants. Ces interactions leur ont permis de multiplier les échanges en français et/ou en anglais, en raison des nombreux tours de parole et des aspects réflexifs sur la langue activés par l’interaction.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno