Badajoz, España
Los modelos de enseñanza de idiomas están en constante cambio. De aprender basado en un sistema de actividades repetitivas y orientadas a la gramática en el aula, hemos pasado al aprendizaje ubicuo (u-learning), donde los recursos y herramientas utilizados ganan importancia en comparación con elementos como el tiempo y el espacio. En este escenario, las series de televisión con subtítulos integrados aparecen como un recurso para mejorar las habilidades de escucha, habla y vocabulario entre los estudiantes españoles de inglés como segundo idioma (ESL). El objetivo principal de este artículo es presentar un estudio de caso que incluye ver series de televisión como una actividad continua fuera del aula para motivar a los estudiantes universitarios a lograr una mejora real en las habilidades de escucha, habla y vocabulario. Esto brinda un impulso adicional a las competencias lingüísticas de los estudiantes e introduce un factor de motivación adicional para que continúen utilizando el inglés fuera del entorno académico.
Language teaching models are constantly changing. From learning based on a system of in -class, repetitive, grammar -oriented activities, we have moved to ubiquitous learning (u -learning), where the resources and tools used gain importance compared to elements such as time and space.
In this scenario, TV series with integrated subtitles appear as a resource to improve listening, speaking and vocabulary skills among Spanish students of English as a Second Language (ESL). The main objective of this article is to present a case study that includes watching TV series as a continuous a ctivity outside the classroom to motivate university students to achieve a real improvement in listening, speaking and vocabulary skills.
This gives an additional boost to students’ language competences and introduces an extra motivation factor for them to continue using English outside the academic environment.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados