Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La teoría de la traducción en Translations de Brian Friel

  • Autores: Ingrid Mosquera Gende
  • Localización: Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 14, 2003, págs. 793-806
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En su obra de teatro Translations, 1980, el autor irlandés Brian Friel logra transmitir por medio de la literatura, en concreto a través de su expresión teatral, su opinión acerca de complejos temas políticos y sociales de la Irlanda de su época. Sin embargo, el tema que aquí nos ocupa, no es el valor literario de la obra, sino su vertiente lingüística y traductológica, especialmente conectada con la teoría de la traducción.

      La historia de un pueblo campesino irlandés al que llegan dos oficiales ingleses con la misión de "anglicanizar"; los nombres y topónimos supone el punto de partida de numerosos conflictos provocados por la defensa de la identidad cultural y por la falta de entendimiento entre los hablantes de irlandés y los de inglés. Con esta base, los equívocos se suceden provocando momentos de risa y carcajada, pero también de impotencia y frustración.

      A pesar de lo dicho hasta el momento, quiero dejar constancia de que esta comunicación no supondrá un análisis literario de la obra, sino una clarificación de las posturas teóricas que el autor consigue mostrar a la perfección a través de la práctica teatral. Un posicionamiento que, adelantando algunas conclusiones, supone la distinción fundamental y básica entre los términos comunicación, lenguaje y traducción.

      Una muestra de que, sin necesidad de grandes planteamientos teóricos, también se puede expresar una teoría de la traducción y de la comunicación social, seria y responsable.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno