Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Timidez y arrojo: las dos caras del préstamo en traducción

  • Autores: Raffaella Tonin
  • Localización: Interlingüística, ISSN 1134-8941, Nº. 14, 2003, págs. 989-1000
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En un estudio contrastivo entre español e italiano se intentará abarcar el amplio tema de los anglicismos -sobre todo los de nueva adquisición- como respuesta a la necesidad por parte del hablante de designar nuevos referentes. En primer lugar, veremos qué estrategias emplean estas lenguas y si realmente existen mecanismos universales de importación y acomodación entre idiomas que siempre se han considerado "afines".

      A continuación, trataremos algunos de los diversos problemas con los que se pueden enfrentar los mediadores lingüísticos, como por ejemplo:

      ¿Hasta qué punto se puede afirmar que el préstamo, en su papel de procedimiento traslatorio, manifiesta una derrota del traductor, cuya tarea principal no sólo es la de transferir sino también explicar? o ¿se le ha de considerar más bien -dentro del complejo abanico de las técnicas de traducción- como un recurso más, funcional para un método preestablecido de trasvase? Por último, verificaremos qué es lo que nos puede decir el préstamo, con sus múltiples categorías de procedimientos de adaptación, sobre la capacidad de una lengua receptora de responder con creatividad a los estímulos del contacto lingüístico con una lengua exportadora? Se intentará responder a éstas y a más preguntas mediante el análisis contrastivo de los principales mecanismos de adaptación que el italiano y el español emplean en su contacto con la lengua inglesa. A partir de una selección de ejemplos de anglicismos extraídos de la prensa española e italiana se subrayarán las diferentes formas de importación y acomodación que las dos lenguas emplean para llenar sus vacíos léxicos. Este breve corpus será una muestra de la posible utilidad de un soporte terminológico actualizado para traductores y profesionales del lenguaje.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno