Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las jergas como fenómeno lingüístico presente en los actos comunicativos de inmigrantes usuarios de portugués como segunda lengua

    1. [1] Docente. Investigador Independiente
  • Localización: Signo y seña, ISSN-e 2314-2189, ISSN 0327-8956, Nº 43 (enero-julio), 2023, págs. 165-176
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • As gírias como fenômeno linguístico presente nos atos comunicativos de imigrantes usuários de português como segunda língua
    • Slangs as a linguistic phenomenon present in the communicative acts of immigrant users of Portuguese as a second language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El estudio que sigue representa una aproximación investigativa al fenómeno lingüístico de las girias presente en los actos comunicativos de inmigrantes usuarios de portugués como segunda lengua. Como sustento teórico se siguió la teoría de Sapir-Whorf para establecer la forma en la que a partir del uso del idioma portugués en contextos reales y significativos redimensiona la cosmovisión de los usuarios del mismo en una condición de segunda lengua. Para desarrollar una investigación mixta (cualicuantitavia) se empleó una metodología no experimental, con un enfoque cualitativo de tipo fenomenológico, toda vez que se empleó un diseño descriptivo correlacional. La muestra estuvo compuesta por 12 informantes clave, de nacionalidad venezolana, residentes en la República Federativa de Brasil desde el año 2020, en el estado de São Paulo, quienes emplean en su cotidianidad el idioma portugués en calidad de segunda lengua. Los resultados demuestran que el uso de girias no solo ha permito que los usuarios se sienten más a gusto al emplear una segunda lengua, sino que ha cambiado su forma de vivenciar las interacciones comunicativas. Se concluye que el uso de las girias tiene un impacto positivo en las relaciones sociolingüísticas de las comunidades inmigrantes que usan portugués como segunda lengua.  

    • English

      The following study represents a research approach to the linguistic phenomenon of jargon present in the communicative acts of immigrants using Portuguese as a second language. As a theoretical basis, the hypothesis of Sapir-Whorf (1954) was followed to establish the way in which the use of the Portuguese language in real and significant contexts re-dimensioned the worldview of the users of Portuguese as a second language. In order to develop mixed research (qualitative-quantitative) a non-experimental methodology was used, with a qualitative approach of phenomenological type, since a descriptive correlational design was employed. The sample consisted of 12 key informants, of Venezuelan nationality, residing in the Federative Republic of Brazil since 2020, in the state of São Paulo, who use Portuguese as a second language in their daily lives. The results show that the use of slangs has not only allowed users to feel more comfortable using a second language, but has also changed the way they experience communicative interactions. It is concluded that the use of slangs has a positive impact on the sociolinguistic relations of immigrant communities using Portuguese as a second language.

    • português

      O estudo que se segue representa uma abordagem investigativa do fenômeno linguístico da Gíria presente nos atos comunicativos de imigrantes usuários de português como segunda língua. Como suporte teórico, seguiu-se a hipótese de Sapir-Whorf (1954) para estabelecer a forma como, a partir do uso da língua portuguesa em contextos reais e significativos, a visão de mundo de seus usuários é redimensionada em uma condição de segunda classe. . Para desenvolver uma pesquisa mista (qualiquantitavia), utilizou-se uma metodologia não experimental com abordagem fenomenológica qualitativa, uma vez que foi utilizado um desenho correlacional descritivo. A amostra foi composta por 12 informantes-chave, de nacionalidade venezuelana, residentes na República Federativa do Brasil desde 2020, no estado de São Paulo, que utilizam a língua portuguesa como segunda língua no seu cotidiano. Os resultados mostram que o uso de jargões não só permitiu que os usuários se sentissem mais confortáveis ​​ao usar um segundo idioma, mas também mudou a forma como vivenciam as interações comunicativas. Conclui-se que o uso de Gírias tem um impacto positivo nas relações sociolinguísticas das comunidades imigrantes que utilizam o português como segunda língua.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno