Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A propósito del origen del brindis y de las bebidas que alegran los espíritus y reconcilian el sueño: el manuscrito MSS/11169 de la Biblioteca Nacional

Jaime de Lorenzo Mejías

  • español

    La Biblioteca Nacional de España custodia un manuscrito anónimo de finales del siglo XVII, el manuscrito MSS/11169, denominado Papeles Varios, entre cuyos textos, de muy diversa procedencia, se encuentra la traducción de una selección de textos pertenecientes a la Terza Parte del Tesoro Politico. Uno de ellos es un curioso ensayo sobre el origen del brindis, con un recorrido histórico sobre las bebidas de distintos pueblos y civilizaciones que, no sólo aporta datos de gran interés para la investigación, sino que, además, es absolutamente novedoso, porque no se ha hallado ningún trabajo de investigación que lo incluya como fuente de referencia, ni al original en italiano ni a la traducción al castellano que contiene el manuscrito. Su valor como fuente justifica una trascripción de la traducción al castellano de dicho ensayo que figura en el manuscrito MSS/1169. 

  • English

    The Biblioteca Nacional de España guards an anonymous manuscript of late 17th Century, the manuscript MSS/11169, called Papeles Varios, between whose texts, of very different origin, there is a translation of a selection of texts of the Terza Parte of the Tesoro Politico. One of them is a curious essay concerning the origin of toasting, with a historical review of the drinks of different peoples and civilizations that, not only provides interesting facts for investigation, but also it’s absolutely new flanged because it has not been found any work referring to it as reference source, neither both the Italian original nor the Spanish translation of the manuscript. Its value as source justifies a transcription of the translation of this essay included in the manuscript MSS/11169.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus