Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un glosario escondido de etimologías árabes en el diccionario de especialidad botánica de Simón de Rojas Clemente y Rubio (1807)

    1. [1] Departamento de Filología Española. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad de Jaén
  • Localización: Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, ISSN 1695-2030, Nº. 17, 2023, págs. 129-157
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • A hiddenglossary of Arabicetymologies in Simón de Rojas Clemente y Rubio'sbotanical specialty dictionary
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo presenta una aproximación de estudio a la figura del botánico valenciano Simón de Rojas Clemente y de su obra lexicográfica de especialidad en ampelografía que se publicó por entregas en el periódico semanal Semanario de agricultura y artes dirigido a los párrocos(1807, Madrid: Imprenta de Villalpando). El sistema de publicación de la obra en prensa, el carácter poliédrico de su diccionario y su atención al léxico desde la especialidad y la variedad andaluza son motivos de interés para conocer desde la tarea filológica el trabajo moral y las ideas lingüísticas de este botánico que conducen a la explicación de su modelo lexicográfico sobre etimologías árabes

    • English

      This work presents a study of the Valencian botanist Simón de Rojas Clemente and a dictionary specialized in ampelography, published weekly in the newspaper Semanario de agricultura y artes dirigido a los párrocos(1807, Madrid: Imprenta de Villalpando). The press release system, the polyhedral character of his dictionary and the specialty lexicon and the Andalusian variety are reasons of interest to know philologically the moral work and the linguistic ideas of this botanist that explain his lexicographical model on Arabic etymologies.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno