En este artículo analizaré las diversas representaciones de sujetos indígenas y no indígenas en un corpus de ciencia ficción de autoras de la región andina, para luego evaluar la pertinencia del membrete “neoindigenista” en estas obras y la posibilidad de introducir otros elementos de análisis a la luz de los Estudios Críticos del Futuro (Reina-Rozo, 2023). Me referiré particularmente a los conceptos de “subjetividades migrantes” (Cornejo Polar, 1993) y “tiempos mixtos” (Rivera Cusicanqui, 2018) como posibles claves de lectura para los cuentos “Pasó como un espíritu” y “Regreso” de Giovanna Rivero (Bolivia) y “La Dorada” (2014) de Alicia Fenieux (Chile).
In this article I will analyze the various representations of indigenous and non-indigenous subjects in a science fiction corpus of authors from the Andean region, and then evaluate the relevance of the “neo-indigenist” letterhead in these works and the possibility of introducing other elements of analysis in the light of Future Critical Studies (Reina-Rozo, 2023). I will refer particularly to the concepts of “migrant subjectivities” (Cornejo Polar, 1993) and “mixed times” (Rivera Cusicanqui, 2018) as possible reading keys for the stories “Pasó como un espíritu” and “Regreso” by Giovanna Rivero (Bolivia), and “La Dorada” (2014) by Alicia Fenieux (Chile)
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados