Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Necesidades e innovaciones en la elaboración de un diccionario cultural (español-chino) en el contexto de la convergencia mediática

  • YUN LUAN [1]
    1. [1] Universidad Nanjing Tech, China.
  • Localización: RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada, ISSN-e 0718-4883, ISSN 0033-698X, Vol. 61, Nº 1, 2023, págs. 117-141
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Needs and innovations in the elaboration of a cultural dictionar y (spanish-chinese) in the context of media convergence
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      RESUMEN El presente trabajo pretende comprobar la necesidad de un diccionario (español-chino) especializado en enseñanza-aprendizaje de la lengua y cultura, y reflexionar las innovaciones de estructura y funciones que se requieren para la elaboración de diccionarios en el contexto de la convergencia mediática. Mediante un sondeo basado en dos cuestionarios se han observado las prácticas, necesidades y expectativas lexicográficas de los estudiantes chinos en cuanto a su aprendizaje de la lengua y cultura. De los resultados obtenidos se desprende que ningún diccionario de los que disponen los alumnos integra todo lo necesario para su uso y que la información cultural y pragmática y los recursos de multimedia o multimodalidad son los aspectos que menos se abordan en los diccionarios actuales. Los resultados también muestran la necesidad de poder comunicar con el editor y lexicográfico, la función de enlazar información relativa, estableciendo vínculos y relaciones entre distintos conceptos, y la inclusión de información exhaustiva y de distintas modalidades en cada entrada, así como la accesibilidad y la facilidad de manejo son las características que los estudiantes creen que deben tener debidamente los diccionarios en la actualidad. Por ello, en este trabajo se ha comprobado la necesidad y tendencia de aplicar la convergencia mediática al diseño de la estructura del diccionario con la expectativa de aplicar esa tecnología en futuras líneas de investigación.

    • English

      ABSTRACT The present work intends to verify the need for a dictionary (Spanish-Chinese) specialized in teaching and learning of language and culture, and to reflect on the innovations of structure and functions that are required for the elaboration of dictionaries, in the context of media convergence. Through a survey based on two questionnaires, the practices, needs and lexicographical expectations of Chinese students, in terms of their learning of the language and culture, have been observed. From the results obtained, it can be deduced that no dictionary available to students integrates everything necessary for its use and cultural/pragmatic information, and multimedia or multimodality resources are the aspects least addressed in current dictionaries. The results also show that the need to be able to communicate with the editor and lexicographical, the function of linking relative information by establishing links and relationships between different concepts, and the inclusion of exhaustive information and of different modalities in each entry, as well as the accessibility and ease of handling, are the features that students believe dictionaries should have properly today. For this reason, in this work, the need and tendency to apply media convergence to the design of dictionary structure have also been verified with the expectation of applying this technology in future lines of research.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Chile

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno