Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Open access in translation and interpreting studies: A bibliometric overview of its impact (1996-2015)

    1. [1] Universitat Autònoma de Barcelona

      Universitat Autònoma de Barcelona

      Barcelona, España

    2. [2] University of Bologna

      University of Bologna

      Bolonia, Italia

    3. [3] Universitat d'Alacant

      Universitat d'Alacant

      Alicante, España

  • Localización: Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 66, Nº. 3 (décembre 2021), 2021, págs. 532-556
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El acceso abierto se ha convertido en un fenómeno multifacético y en un muy polémico asunto de debate en el que participan todo tipo de actores, habiendo llegado a trascender más allá del mundo académico. El acceso abierto lleva tiempo creciendo no solo por motivos de carácter ético e ideológico, sino también debido a la presión explícita ejercida por las autoridades públicas responsables de la financiación. Existen numerosos estudios que indican que la producción investigadora en abierto posee mayor impacto en términos de citas si se compara con el acceso de pago, lo que introduce una motivación más pragmática para los investigadores que se plantean publicar en abierto. Sin embargo, existen también estudios que afirman que hay múltiples factores de confusión que con frecuencia no se tienen en cuenta. A fecha de hoy, no existe ningún estudio sobre la ventaja del acceso abierto en términos de citabilidad en los ETI (estudios de traducción e interpretación). Este artículo se propone contribuir al debate con un análisis bibliométrico en el que se comparan los resultados de las publicaciones en términos de citas según su tipo de acceso, con el fin de dilucidar si la investigación en acceso abierto en los ETI recibe más o menos citas que su homóloga de pago. El análisis se ha basado en una muestra de más de 20.000 documentos de ETI extraídos de BITRA y ha cubierto un periodo de 20 años (1996-2015). La principal conclusión indica que, aunque las publicaciones en abierto tienden a recibir ligeramente más citas que las de pago en el periodo de estudio, dicha diferencia resulta demasiado pequeña para confirmar o desmentir la hipótesis de que exista una ventaja de citabilidad para el acceso abierto en los ETI.

    • English

      Open access (OA) is now a complex multifaceted phenomenon and one of the hottest topics under debate extending to other actors beyond academia. OA has been growing lately not only for ethical or ideological reasons, but also due to the pressure of formal mandates from public research funders. Many studies have shown that OA research outputs have greater citation impact as compared to similar toll-access (TA) ones, thus introducing a more pragmatic dimension for scholars considering OA. However, other studies claim there are many confounding factors that often have not been taken into account. To date, no study has been carried out concerning open access citation advan tage (OAA) in TIS (translation and interpreting studies). This paper contributes to this debate by carrying out a bibliometric analysis by comparing the performance of documents in terms of accrued citations depending on access type in order to find out whether OA TIS research is cited more than its TA counterpart. We based our analysis on a sample of more than 20,000 TIS-related documents extracted from BITRA, covering a time span of 20 years (1996-2015). The main conclusion is that, although OA publications tend to be cited slightly more often than TA documents in our period of study, this difference is too small to either support or reject the OAA hypothesis in TIS.

    • français

      La question du libre accès présente aujourd’hui de multiples facettes. Elle fait l’objet de débats passionnés auxquels participent toutes sortes d’agents et va au-delà de la communauté scientifique. Le libre accès se développe depuis un certain temps non seulement pour des raisons éthiques et idéologiques, mais aussi en raison des pressions exercées ouvertement par les autorités publiques responsables du financement scientifique. De nombreuses études soulignent que la diffusion de recherche en libre accès a un impact plus important en termes de citations par rapport aux travaux publiés en accès payant.

      Les chercheurs qui envisagent de publier en libre accès se retrouvent ainsi face à un choix pragmatique. Néanmoins, il existe également des publications qui indiquent que de nombreux facteurs de confusion sont fréquemment omis dans ces statistiques. En outre, à ce jour, il n’y a aucune étude sur les avantages des citations en libre accès en traductologie. Cet article vise à contribuer au débat grâce à une analyse bibliométrique dans laquelle nous comparons les résultats des publications en termes de citations en fonction de leur type d’accès. Nous souhaitons savoir si la recherche en traductologie diffusée en libre accès reçoit plus ou moins de citations que les travaux publiés en accès payant.

      Cette analyse est basée sur un échantillon de plus de 20 000 documents en traductologie extraits de BITRA et porte sur une période de 20 ans (1996-2015). La principale conclusion à laquelle nous sommes parvenus indique que, bien que les publications en libre accès aient tendance à recevoir un peu plus de citations que les publications en accès payant au cours de notre période d’étude, cette différence est trop mince pour confirmer ou infirmer l’hypothèse selon laquelle l’avantage des citations en libre accès en traductologie existerait


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno