El texto fragmentario del libro de Job contenido en el Sinaiticus Arabicus 1 es la continuación de otro fragmento manuscrito, el ar. 1475 (= Add. 16116) de la British Library, junto con el que forma una misma versión.
Esta traducción árabe parece haber sido realizada a partir de la versión siro- hexaplar, pero habiéndose servido el traductor, además, de otras versiones siriacas.
The fragmented text of the Book of Job which appears in the Sinaiticus Arabicus 1 is the sequel of another handwritten fragment, ar. 1475 (= Add. 16116) of the British Library, that goes together with the former in the same version. This Arabic translation seems to have been done from the Syro-hexaplar version. It is shown here that the translator has also made use of other Syriac versions.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados