Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Versión a lo divino de un cuento tradicional: La balada de Caperucita de García Lorca

M.ª Azucena Penas Ibáñez

  • español

    Resulta novedosa la versión a lo divino que hace Lorca del cuento tradicional de Caperucita Roja. El objetivo de este artículo consiste en llevar a cabo un análisis lingüístico de los tres planos en que se sustenta La balada de Caperucita: el emocional, a través de la emoción básica de la violencia articulada en la dualidad contrapuesta de furia y terror; el léxico, donde se distingue el léxico religioso del pararreligioso y se aplica a cuatro categorías gramaticales; y el retórico, con el procedimiento de la oposición antitética, que es un recurso heredado ya del cuento tradicional, como predomina

  • English

    Lorca’s divine version of La balada de Caperucita is novel, with respect to the original fairy tale. The aim of this paper is to carry out a rigorous linguistic analysis, focused on three levels: the emotional level, through the basic emotion of violence, based on the opposing pair: anger and fear; the lexical level, where we distinguish religious and parareligious lexicon, with application to four grammatical categories; and the rhetorical level, with the predominant procedure of antithetical opposition, procedure already inherited from the fairy tale


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus