Salamanca, España
El afianzamiento del budismo como religión multitudinaria en el medievo japonés supuso la asimilación de diferentes costumbres y creencias indias introducidas como parte de la tradición budista. Algunas de las principales teorías del pensamiento filosófico indio fueron asimiladas por la sociedad japonesa de forma paralela a la adopción de las creencias budistas de entonces. Estas ideas pasaron a sustentar la visión del mundo del pueblo japonés, de tal modo que quedaron plasmadas en numerosos relatos antiguos de su literatura clásica. Este trabajo analiza algunos conceptos claves de la filosofía india en el Uji Shūi Monogatari, una colección medieval japonesa que sugiere su interpretación en el periodo Kamakura. La exaltación del mahāyāna reflejada en este texto evidencia los miedos y las esperanzas inculcados entonces mediante el catecismo de monjes budistas japoneses.
The establishment of Buddhism as a major religion in medieval Japan led to the assimilation of different Indian customs and beliefs that were introduced as part of Buddhist traditions. Some of the major theories of Indian philosophical thought would become widely accepted by Japanese society, in parallel with the adoption of the Buddhist beliefs that was taking place at that time. These ideas would come to underpin how the Japanese saw the world, in such a way that they would be reflected in numerous ancient accounts of classical literature. This work analyzes some key concepts of Indian philosophy in the Uji Shūi Monogatari, a medieval Japanese collection that suggests their interpretation in the Kamakura period. The exaltation of the Mahāyāna portrayed in this text reveals the fears and hopes instilled by the catechism of Japanese Buddhist monks at that time.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados