Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Desaparición del buddha Gautama como el bodhisattvaen las fábulas jātaka del Uji Shūi Monogatari: Asimilación de una historia de origen védico para la teología de la salvación

Efraín Villamor Herrero

  • español

    Las fábulas budistas jātaka componen una de las tradiciones literarias más prolíficas e influyentes de la historia de la humanidad. Introducidas desde la transmisión oral de la antigua India, su composición se caracteriza por el afán de unificar a sus protagonistas como el bodhisattva, concepto mediante el que se atribuyeron las vidas pasadas del buddha Gautama. Estas historias cumplieron un papel significativo en la transmisión del budismo por todo el continente asiático. Desde muy temprano, versiones traducidas en textos clásicos chinos a partir de versiones sánscritas, fueron adaptadas en obras de la literatura medieval japonesa. La antología japonesa del Uji Shūi Monogatari (s. XIII d. C) contiene ciertas versiones de algunos de los jātaka más antiguos del budismo indio. Sin embargo, en este texto la figura tradicional del bodhisattva se encuentra completamente omitida de su narrativa. La adaptación de estas historias desde la India hasta el Japón medieval, muestran la transformación del pensamiento budista

  • English

    The jātaka tales constitute one of the most prolific and influential literary traditions in human history. Introduced from the oral transmission of ancient India, the composition of this text aims to unify its protagonists as the bodhisattva, a concept that attributes past lives to Gautama Buddha. These fables performed a significant role in the transmission of Buddhism throughout Asia. From early on, some versions of them, translated into classical Chinese from Sanskrit texts, were introduced into pieces of medieval Japanese literature. The Uji Shūi Monogatari (13th century), a Japanese anthology that is well-known in the Western world, includes a few of the oldest jātaka tales of Indian Buddhism. However, the traditional figure of the bodhisattva is omitted from the narratives. The transformation of Buddhist thought is evident in the adaptation of these stories from India to Medieval Japan


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus