Pese a que el español es especialmente rico en recursos de estructuración informativa, cuyo nivel de dominio refleja las competencias lingüística y pragmática del aprendiente, su presencia en las directrices de ELE parece ser todavía escasa y fragmentaria. Para contribuir a un tratamiento más sistemático de sus mecanismos –en particular de la tematización–, analizamos las intervenciones orales de una muestra de estudiantes universitarios eslovenos de ELE y examinamos los fines comunicativos con que aprovechan el procedimiento del tema vinculante. En el estudio definimos primero las características estructurales, informativas y discursivas del tema vinculante en español y abordamos brevemente la situación en esloveno. Después, investigamos qué lugar ocupa en ELE. Finalmente, analizamos el corpus de discurso oral PRACOMUL para estudiar las funciones discursivas que reconocen en este mecanismo los estudiantes eslovenos de ELE, y observamos que, aunque recurren poco a él, pueden emplearlo con fines organizativos e interactivos
Although Spanish is particularly rich in infor-mation structuring resources, whose use reflects the linguistic and the pragmatic competence of the learner, the presence of information structure in the Spanish as a Foreign Language guidelines still seems to be scarce and fragmentary. In order to contribute to a more systematic treatment of its mechanisms, especially thematization, we analyse the oral interventions of a sample of Slovene university students of SFL and examine the communicative purposes with which they use the hanging topic mechanism. In the study, we first define the hanging topic’s structural, informational and discoursive traits in Spanish, along with briefly describing the situation in Slovene, and we then investigate which place it occupies in SFL. Finally, we analyse the PRA-COMUL corpus of oral discourse to study the discourse functions recognized in this mechanism by the Slovene students of SFL and we observe that, although they don’t resort to it frequently, they are able to use it with organisational and interactive purposes
Bien que l’espagnol soit particulièrement riche en ressources de structuration informationnelle, dont le niveau de maîtrise reflète les compétences linguistique et pragmatique de l’apprenant, sa présence dans les lignes directrices pour l’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère semble toujours être faible et fragmentaire. À fin de contribuer à un traitement plus systématique de ses mécanismes, en particulier de la thématisation, nous analysons les interventions orales d’un échantillon d’étudiants univer-sitaires slovènes d’ELE et nous étudions les propos communicatifs avec lesquels ils utilisent le thème suspendu. Dans cette étude, nous définissons d’abord les caractéristiques structu-relles, informationnelles et discursives du thème suspendu en espagnol et nous décrivons brièvement la situation en slovène. Puis, nous examinons quel lieu il occupe en ELE. Finalement, nous analysons le corpus de discours oral PRACOMUL pour étudier les fonctions discursives que les étudiants slovènes d’ELE reconnaissent dans ce mécanisme et nous observons que, quoiqu’ils y recourent peu, ils peuvent s’en servir avec des propos organisationnels et interactifs
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados