Brasil
Este artículo tiene como objetivo analizar el proceso histórico del uso del inglés como instrumento para la universalización de la ciencia, con el objetivo de comprender la colonialidad hegemónica nortecéntrica presente en el campo científico y en la internacionalización de las universidades brasileñas. Este análisis se realizará a partir de una investigación bibliográfica documental, sustentada en el marco teórico decolonial. Entendemos que el proceso de monolingüismo en la ciencia se da de manera estructural, apuntando a mantener la hegemonía anglófona. El corpus documental analizado consiste en la Circular nº 41/2017, referente al Programa de Internacionalización Institucional CAPES/PrInt, elaborado por la CAPES, buscando comprender el monolingüismo presente en el mismo. Observamos que el uso del inglés se establece como una nueva herramienta para las formas de colonialidad del conocimiento y proponemos una reflexión sobre el potencial de la propuesta de aplicación de una Política y Planificación Lingüística en la Ciencia y la Educación Superior (PPLICES), que señala el multilingüismo como Posibilidad de una expansión teórica decolonial de la circulación del conocimiento.
This article aims to analyze the historical process of the use of English as an instrument for the universalization of science, aiming to understand the north-centered hegemonic coloniality present in the scientific field and the internationalization of Brazilian universities. This analysis will be carried out based on documentary bibliographic research, based on the decolonial theoretical framework. We understand that the process of monolingualism in science occurs structurally, aiming to maintain Anglophone hegemonic. The analyzed document corpus consists of Notice nº 41/2017, referring to the CAPES/PrInt Institutional Internationalization Program, prepared by CAPES, seeking to understand the monolingualism present in it. We observe that the use of English is established as new forms of coloniality of knowledge and we propose a reflection about the potential proposed application of a Linguistic Policy and Planning in Science and Higher Education (PPLICES), which indicates multilingualism as possibility for decolonial theoretical expansion and circulation of knowledge.
Este artigo objetiva analisar o processo histórico do uso do inglês como instrumento para a universalização da ciência, visando compreender a colonialidade hegemônica nortecentrada presente no campo científico e na internacionalização das universidades brasileiras. Esta análise será realizada a partir de pesquisa bibliográfica documental, fundamentada por meio do referencial teórico decolonial. Compreendemos que o processo de monolinguísmo na ciência ocorre de forma estrutural, visando a manutenção hegemônica anglófona. O corpus documental analisado consiste no Edital nº 41/2017, referente ao Programa Institucional de Internacionalização CAPES/PrInt, elaborado pela CAPES, buscando compreender o monolinguismo nele presente. Observamos que a utilização do inglês se institui como uma nova ferramenta das formas de colonialidade do saber e propomos uma reflexão sobre o potencial da proposta de aplicação de uma Política e Planejamento Linguístico na Ciência e na Educação Superior (PPLICES), que indica o multilinguismo como possibilidade para ampliação teórica decolonial de circulação dos conhecimentos.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados