Este trabajo examina las digresiones geográficas en dos epilios de La Filomena (1621) de Lope de Vega, estudiando topónimos y fuentes, y poniendo de relieve concomitancias de forma y fondo con las Relaciones universales de Giovanni Botero. Asimismo, reflexionamos sobre la función de las digresiones geográficas a nivel diegético y extradiegético, en relación con las ambiciones literarias de Lope en 1621.
Cet article examine les digressions géographiques dans deux epilia de La Filomena (1621), de Lope de Vega, en étudiant les toponymes et les sources, et en soulignant ses concomitances avec les Relazioni universali de Giovanni Botero. Nous réfléchissons également à la fonction des digressions géographiques, du point de vue diégétique et surtout extradiégétique, c’est-à-dire en rapport avec les ambitions littéraires de Lope en 1621.
This paper examines the geographical digressions in two epilia in Lope de Vega’s La Filomena (1621), studying toponyms and sources, and highlighting coincidences of form and substance with Giovanni Botero’s Relazioni universali. We also study the function of geographical digressions both diegetically and, above all, extradiegetically and in relation to Lope’s literary ambitions in 1621.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados