Se propone una estratigrafía lingüística para el País Vasco en la que el elemento vasco-rrománico cubre la capa latina y prerromana, sin solución de continuidad en el caso románico, pero con una clara delimitación para el arranque del estrato euskérico. Este dataría, al menos para el occi-dente del territorio, con seguridad a partir del siglo v i i i, dada su condición dialectal, pero con un muy probable adelanto a mediados del siglo v i. Las áreas dialectales son visibles sobre todo en la toponimia en euskera, aspecto con el que no se correlaciona totalmente la distribución de los principales sufijos de propiedad (-ica, -áin, -ana, -iz). Estos muestran una distribución mucho más dispar, aunque también acotable en los ejes espacial y temporal
A linguistic stratigraphy is proposed for the Basque Country in which the Basque-Romance element covers the Latin and pre-Romance layer, without a break in conti-nuity in the Romance case, but with a clear delimitation for the start of the Basque stratum. This would date, at least for the west of the territory, surely from the 8th century, given its di-alectal condition, but with a very probable advance to the middle of the 6th century. Dialec-tal areas are visible above all in place names of Basque origin, an aspect with which the distri-bution of the main property suffixes (-ica, -ain, -ana, -iz) does not fully correlate. These show a much more disparate distribution, although it is also bounded on the spatial and temporal axes.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados