Periodo de publicación recogido
|
|
|
The Interpreter, the Monitor and the Language Arbiter
Kayoko Takeda
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 54, Nº. 2, 2009, págs. 191-200
Interpreting at the Tokyo War Crimes tribunal
Kayoko Takeda
Interpreting: international journal of research and practice in interpreting, ISSN 1384-6647, Vol. 10, Nº. 1, 2008 (Ejemplar dedicado a: Doing Justice to Court Interpreting), págs. 65-83
Debra Russell, Kayoko Takeda
The routledge handbook of interpreting / coord. por Holly Mikkelson, Renée Jourdenais, 2015, ISBN 9781315745381, págs. 96-111
The translating, rewriting and reproducing of Haruki Murakami for the anglophone market
David-James Karashima
Tesis doctoral dirigida por Kayoko Takeda (dir. tes.). Universitat Rovira i Virgili (2013).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados