Periodo de publicación recogido
|
|
|
La escritura de frontera y la traducción en la poesía de Juan Larrea: "descubrimiento de mi cabeza"
María Rodríguez Cerezales
Eu-topías: revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos, ISSN 2174-8454, ISSN-e 2340-115X, Nº. 5, 2013 (Ejemplar dedicado a: Traducción), págs. 89-97
Larrea era una isla, pero yo era el istmo. Gerardo Diego, traductor de Juan Larrea
María Rodríguez Cerezales
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 43, 2012, págs. 61-69
Dos poetas: el mismo y el diferente”: Gerardo Diego traductor
María Rodríguez Cerezales
Creación y traducción en España (1898-1936): protagonistas de una historia / coord. por Francisco Lafarga, 2018, ISBN 978-3-944244-81-5, págs. 341-354
Juan Larrea y Gerardo Diego: Poesía en Traducción
María Rodríguez Cerezales
Tesis doctoral dirigida por José Francisco Ruiz Casanova (codir. tes.), Jean-Michel Gouvard (codir. tes.). Universitat Pompeu Fabra (2011).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados