Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El microrrelato en el aula de intercomprensión en cuatro lenguas romances: portugués, italiano, francés y español; perspectiva teórica y propuesta didáctica

Imagen de portada del libro El microrrelato en el aula de intercomprensión en cuatro lenguas romances

Información General

Reseñas

Resumen

  • La intercomprensión, entendida como una estrategia que prevé la adquisición de competencias parciales en diferentes lenguas es una interesante alternativa para llevar a la práctica las aspiraciones europeas respecto a una educación plurilingüe capaz de preservar la diversidad cultural del territorio."El microrrelato en el aula de intercomprensión en cuatro lenguas romances: portugués, italiano, francés y español" se propone reflexionar tanto desde el punto de vista teórico como desde su concreción en una propuesta didáctica, aspectos relacionados con la adquisición de competencias pasivas o receptivas orientadas a la comunicación intercultural. En una línea de reflexión que busca establecer conexiones entre el desarrollo de la destreza lectora y una adecuada competencia intercultural, se abordará el proceso de adquisición del significado en los aprendientes de una lengua extranjera y las implicaciones que en dicho proceso tiene la evolución de la competencia literaria. Por su parte la propuesta didáctica, dirige su atención al microrrelato o relato de ficción brevísima, que por sus características particulares, tales como la polisemia implícita o la predominancia de los marcos culturales, distintivas respecto a otros géneros de narrativa ficcional, se puede considerar un instrumento adecuado para una didáctica intercultural en el aula de intercomprensión.

Otros catálogos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno