Ha sido reseñado en:
Res Diachronicae, ISSN-e 1887-3553, Nº. 19, 2021, págs. 25-33
Revista de filología española, ISSN 0210-9174, Tomo 102, Fasc. 2, 2022, págs. 591-598
Este libro quiere ser un testimonio de reconocimiento y celebra-ción de la trayectoria académica de M.ª Teresa Echenique Elizondo, Catedrática de Lengua Española de la Universitat de València. A la iniciativa de sus discípulos y de quienes han trabajado con ella en el grupo de investigación HISLEDIA, se han sumado colegas y amigos de diversas universidades vinculados a su vida profesional y perso-nal. Los trabajos que componen este volumen giran en torno a las líneas que han articulado la labor investigadora y docente de M.ª Teresa Echenique: la historia de la lengua española y su estudio en el marco de las modalidades lingüísticas peninsulares y, en particu-lar, la historia lingüística vasco-románica. Componen esta obra tra-bajos sobre fraseología y fraseografía históricas, historia del léxico, historia de la lengua literaria, morfología y sintaxis históricas, his-toriografía lingüística, dialectología y estudios diacrónicos contras-tivos en torno a las lenguas románicas de la península ibérica y a la lengua vasca. Todo ello desde el respeto a la pluralidad de visiones y perspectivas que ha caracterizado la dedicación de la homenajea-da al campo de los estudios filológicos
Semblanza de M.ª Teresa Echenique Elizondo
María José Martínez Alcalde, Juan Pedro Sánchez Méndez, Francisco Javier Satorre Grau, Mercedes Quilis Merín, Amparo Ricós Vidal, Adela García Valle, Francisco Pedro Pla Colomer, Santiago Vicente Llavata
págs. 17-39
págs. 41-55
Hacia una historia de la fraseografia española: propuestas de estudio
págs. 57-74
págs. 75-90
págs. 91-107
págs. 109-123
Un versificador a la sombra del Magnánimo: Carvajales y su cancionero
págs. 125-151
Lexicalización primero, gramaticalización después: aproximación a la génesis de cualquiera
págs. 153-168
págs. 169-187
págs. 189-207
págs. 209-228
La fraseología en el proceso de traducción del latín al romance en el siglo XIII: los fundamentos de las locuciones adverbiales en la documentación notarial
págs. 229-243
De "gramática" a "compendio": el caso de Salvá (1837 y 1838)
págs. 245-265
págs. 267-287
págs. 289-303
Convergencia y divergencia vasco-románica en las formas de tratamiento: vasco "zu" y castellano "vos"
págs. 305-328
págs. 329-362
págs. 363-380
Cambios de los sustantivos en aposición: "fondos buitre", "cláusulas suelo"
págs. 381-395
págs. 397-417
págs. 419-434
págs. 435-450
Un legado vivo en la Biblioteca Valenciana: los materiales de Rafael Lapesa sobre el "Rirnado de Palacio"
págs. 451-468
"A escondidas / às escondidas", "en escondido / em escondido": notas sobre la variación fraseológica en castellano y portugués medievales
págs. 469-481
págs. 483-507
En los orígenes de la nomenclatura contable castellana: el caso de "balance", "avanzo", "balanza", "avance"
págs. 509-522
Continuidad y renovación en "de rodillas": diacronía y fraseología
págs. 523-539
págs. 541-562
págs. 563-579
págs. 581-593
La proyección de la historia lingüística vasco-románica en América: el caso de la Audiencia de Quito y la provincia de Venezuela
págs. 595-614
La continuidad de la escuela de Menéndez Pidal: correspondencia entre Rafael Lapesa y Manuel García Blanco
págs. 615-631
págs. 633-648
págs. 649-669
págs. 671-687
págs. 689-706
págs. 707-729
págs. 731-746
págs. 747-759
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados