La qüestió de la vitalitat i del futur de la llengua i de la seva varietat nord-catalana és la temàtica d’aquest volum col.lectiu. Basant-se en biografies, treballs de camp o estudis de textos, es considera des del punt de vista lingüístic, dialectològic i lexicogràfic, des d’aquell de les representacions de la llengua i de la cultura, de la sociolingüística i de l’ensenyament, i també de la traducció.
La question de la vitalité et de l'avenir de la langue et de sa variété nord-catalane constitue la thématique de ce volume collectif. En se basant sur des biographies, des travaux de terrain ou des études de textes, on l'aborde sous l'angle de la linguistique, de la dialectologie et de la lexicographie, des représentations de la langue et de la culture, de la sociolinguistique et de l'enseignement ainsi que de la traduction.
El català a la Catalunya del Nord: Una llengua singular i maltractada?
págs. 7-13
págs. 15-28
págs. 29-44
págs. 45-68
págs. 69-84
págs. 85-93
Après l'enquesta, lo goig ne resta: Representació paremiològica (comparada amb l'occità i francès) de la Catalunya del Nord a l'enquesta digital "Els refranys més usuals de la llengua catalana"
págs. 95-117
Sobre els models lingüístics que arriben al poble en una Catalunya que és francesa.: Una mirada als càntics missionals difosos al Rosselló al segle XVIII
págs. 119-133
págs. 135-149
Identitat i alteritat en un moment de ruptura: Anàlisi de la correspondència popular de l'exili republicà del 1939
págs. 151-159
Fronteres administratives, fronteres lingüístiques, fronteres mentals: El cas del català a la regió de Ponent i l'Alt Pirineu
págs. 161-172
Catalunya Nord i Andorra: Identitat i ignorància compartides?
págs. 173-180
Praxi actual de la toponímia a la Catalunya del Nord: Entre normativització, normalització i patrimonialització
págs. 181-197
págs. 199-208
págs. 209-222
Le catalan et l'école en Roussillon, 1700-1951: Panorama historique et épistémologique
págs. 223-244
págs. 245-256
La "didactisation" des alternances: Un renouveau pour l'enseignament en classe bilingue français-catalan
págs. 257-266
La transmissió d'una identitat minoritzada a l'escola.: El cas de la identitat catalana a l'escola Arrels
págs. 267-277
págs. 279-285
La traudcció al francès de La Plaça del Diamant per Bernard Lesfargues i Pere Verdaguer: Fraseologia i lèxic col·loquials d'origen religiós
págs. 287-298
Plurilinguisme et traduction en scène: L'exemple du théâtre catalan actuel
págs. 299-316
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados