Ha sido reseñado en:
Traducción y diálogo interreligioso
Andalucía en la historia, ISSN 1695-1956, Nº. 85, 2024, pág. 95
Este libro destaca el valor del papel de los estudios filológicos como herramienta indiscutible de conocimiento y como privilegiado instrumento para favorecer el diálogo interreligioso a partir, fundamentalmente, de los procesos traductológicos de textos de diferentes credos. Las contribuciones de los investigadores que conforman este volumen estimulan el acercamiento a las múltiples facetas de la filología. A través de esta obra, se pretende conocer cómo se está traduciendo, interpretando y entrelazando no solo el pensamiento, sino también la estética, en su pluralidad de manifestaciones, y los fenómenos religiosos e interreligiosos, uno de los desafíos fundamentales de las sociedades multiétnicas y pluriconfesionales contemporáneas. La transversal experiencia estética que el estudio y la traducción de textos de diferentes creencias proporciona ofrece una visión poliédrica de la filología como disciplina.
págs. 11-23
págs. 25-52
Dejar al otro ser otro: la cuestión de la alteridad en el Islam
págs. 53-81
págs. 83-124
págs. 125-146
págs. 147-173
págs. 175-203
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados