Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Beg Your Pardon. La comprensión oral en la formación de intérpretes

  • Autores: María Jesús Blasco Mayor
  • Directores de la Tesis: Ricardo Muñoz Martín (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat Jaume I ( España ) en 2005
  • Idioma: español
  • Número de páginas: 275
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Brian Harris (presid.), María Calzada Pérez (secret.), Angela Collados Aís (voc.), Presentación Padilla Benítez (voc.), Micaela Moro Ipola (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Dialnet Métricas: 2 Citas
  • Resumen
    • La tesis propone la mejora de la formación de intérpretes a nivel universitario mediante una nueva pedagogía que incluye el entrenamiento específico de la habilidad de comprensión oral de la L2. Para ello se revisa la comprensión a) como destreza cognitiva general, b) como destreza específica en la adquisición de segundas lenguas y c) como subdestreza de la tarea total al interpretar.

      Estos fundamentos llevaron al diseño de un experimento que pretendía averiguar si un tratamiento intensivo en comprensión oral de la L2 aplicado a un grupo experimental aumentaba el rendimiento académico en las asignaturas de interpretación. Se aplicó una batería de tests para obtener datos tanto cualitativos como cuantitativos(cuestionario previo, cuestionario sociológico, tests L1, tests L2, cuestionario de autopercepción de la tarea, prueba final de interpretación consecutiva y simultánea), y se siguió la metodología de investigación acción. Los resultados obtenidos confirmaron las hipótesis de partida: el bajo nivel de L2 de los intérpretes en formación y el entrenamiento intensivo en comprensión oral de la L2 incrementa el rendimiento de los estudiantes en interpretación inglés-español.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno