La documentació llatina de la Catalunya altmedieval és una rica font d’informació històrica, jurídica i lingüística, així com sobre diversos aspectes de la vida quotidiana. Un dels trets característics d’aquesta documentació és l’ús d’un llenguatge formular i d’unes estructures fixades que fan que, de vegades, la llengua dels diplomes sigui hermètica i poc donada a la innovació. Tot i això, podem observar-hi la inclusió d’un lèxic específic deutor, generalment, de la consulta de glossaris contemporanis a la redacció dels diplomes. Dins aquest lèxic específic, destaca especialment la presència d’hel·lenismes.
A la present tesi doctoral oferim un corpus complet d’hel·lenismes procedents de glossaris. A través de l’estudi lingüístic d’aquests termes d’origen hel·lè, hem intentat establir qui els utilitzava, quan i on, i amb quina finalitat.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados