Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El anglicismo en el alemán actual

  • Autores: Enriqueta Alvargonzález
  • Directores de la Tesis: Emilio Lorenzo (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Complutense de Madrid ( España ) en 1989
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: María Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar (presid.), Rosa María Piñel López (secret.), Enrique Bernárdez Sanchís (voc.), Berta Raposo Fernández (voc.), Germán Ruipérez Sánchez (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • La carga cultural que conlleva la irrupción de los anglicismos en los distintos idiomas del mundo occidental en general y en el alemán actual en particular, unido a la curiosidad lingüística, nos ha conducido a un análisis del fenómeno. Tras haber constatado su continua presencia, sobre todo desde finales del s. XIX, nos hemos fijado en el proceso de acomodación y asimilación de estas voces a un sistema lingüístico que ha puesto en juego todos sus recursos para aceptar e integrar estas voces extranjeras. Hemos partido del préstamo lingüístico en general, analizado los factores lingüísticos o extralingüísticos que propician o dificultan su aceptación, para así introducirnos en el tema del angloamericanismo en el alemán actual y estudiar los procedimientos que la lengua había aplicado ya en otras épocas para la integración de términos extranjeros y que aun se consideran validos para la adaptación de estos términos. Se ha analizado un corpus extraído de la lengua periodística en su mayor parte y que se ha estructurado en torno a dos ejes: uno teórico y otro practico. Hemos llegado a las conclusiones esenciales de: a) presencia siempre viva del angloamericanismo en el alemán de hoy, b) capacidad de la lengua para asimilar estas voces.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno